Episcop ortodox pentru Elveţia şi Austria, Dionysios Isa Gurbuz: “Ce s-a întâmplat în Orientul Mijlociu se va întâmpla şi în Europa”

Police escort migrants and asylum seekers as they walk to a refugee centre after crossing the Croatian-Slovenian border near Rigonce on October 24, 2015. Bulgaria, Romania and Serbia threatened to close their borders if EU countries stopped accepting migrants, as European leaders prepared for a mini summit on the continent's worst refugee crisis since World War II. AFP PHOTO / JURE MAKOVEC        (Photo credit should read Jure Makovec/AFP/Getty Images)
Refugiaţi la graniţa dintre Slovenia şi Croaţia, 24 octombrie 2015 (Jure Makovec/AFP/Getty Images)

Persecuţia creştinilor în Europa ar urma sa înceapă în curând, conform episcopului sirian ortodox (pentru Elveţia şi Austria, Dionysios Isa Gurbuz). Din cauza persecuţiei creştinilor din ţara sa el ar fi fost serios ”traumatizat” Continue reading “Episcop ortodox pentru Elveţia şi Austria, Dionysios Isa Gurbuz: “Ce s-a întâmplat în Orientul Mijlociu se va întâmpla şi în Europa””

Despre Dumitru Cornilescu și traducerea Bibliei

Dumitru Cornilescu.Dumitru Cornilescu s-a născut în anul 1881 în comuna Slasoma din judeţul Mehedinţi. Tatăl lui era învăţător, dar bunicii lui, atât dinspre tată cât şi dinspre mamă, fuseseră preoţi. Dumitru a simţit şi el chemarea spre preoţie şi s-a dus să studieze teologia la Bucureşti.

Dumitru nu se mulţumea cu formele şi cu ritualurile. El voia să pătrundă mai adânc, în adevăratul înţeles al creştinismului. Directorul Seminarului Teologic i-a văzut această dorinţă şi i-a dat un catalog de cărţi religioase din străinătate, sugerându-i să-şi comande acele cărţi şi să le citească. Prin acestea a început adevărata formare a lui Dumitru. Citind aceste cărţi, în engleză, franceză şi germană, el a constatat că toate vorbeau despre o viaţă creştină deosebită, cu totul diferită de viaţa religioasă pe care o vedea în ţara lui. În curând i-a venit ideea să traducă din aceste cărţi şi să publice din ele în revistele de pe atunci. Apoi a început să şi tipărească unele dintre aceste cărţi în întregime. Scriitorii care i-au căzut în mână şi din care a tradus se numeau: Frank Thomas, F. Bettex, R.A. Torrey, S.D. Gordon, J.H.M. Conkey, George Müller, C.H. Mackintosh şi alţii.

În acei ani de studenţie la seminar, Dumitru Cornilescu s-a alăturat bisericii Sf. Ştefan, numită şi Cuibul cu Barză din Bucureşti, unde preot era Tudor Popescu, un tânăr cu o ţinută morală aleasă şi cu un excelent dar de vorbitor. Continue reading “Despre Dumitru Cornilescu și traducerea Bibliei”

Credința creștinilor Amish

Viata de Amish“De aceea: „Ieşiţi din mijlocul lor şi despărţiţi-vă de ei, zice Domnul; nu vă atingeţi de ce este necurat, şi vă voi primi.

Epistola lui Pavel către Corinteni

.

2 Corinteni, 6.17

.
.
.

.

Creștinii Amish

se trag din creștinii menoniți  (anabaptiști) din anul 1693,  din Europa

.

.

Istoria Creștinilor Amish  începe  în Elveția anului 1693 în cadrul unui grup de anabaptiști, menoniți elvețieni, conduși de Jakob Ammann  și s-au făcut apoi cunoscuți ca cei  care l-au urmat pe  Ammann și au  primit numele de  Amish.

Creștinii Amish au apărut  așadar în urma unei dezbinări  în sânul Menoniților din sudul Germaniei, Alsaciei și din  Elveția,  și a dus la retragerea unora dintre ei sub îndrumarea liderului Jakob Ammann (1656-1730).

Cu alte cuvinte, în urmă cu cca 413 ani, pe vremea Reformei Protestante din Europa, un grup radical de protestanti elvețieni numiți Anabaptiști s-au rupt de ceilalti protestanti. Anabaptist înseamna “botezat din nou”, la maturitate  pe baza credinței creștine și a unei  mărturii depuse. Continue reading “Credința creștinilor Amish”